SAUDADE
“Todas las lenguas, ricas o pobres, tienen una expresión que determina, sino, el caracter, al menos una manifestación peculiarde la raza o pueblo que la usa...
El português y el brasilieño tienen la palabra SAUDADE, que abarca por si solo toda la escala graduada del sentimiento, porque permite expresar no solo la tristeza de una despedida, la alegria de un recuerdo, la delicadeza de una emoción. La verdad de una esperanza, la nostalgia de la pátria, la melancolia de la ausência, la afección de una amistad, la fuerza de un vínculo, la sombra de una pena, la sensación de un afecto o la forma de pensamiento imperecedero.
SAUDADE es todo esto.
SAUDADE no puede ser traducido en ningun idioma con una palabra.
SAUDADE es vida, es recuerdo, es pena, es alegria, es esperanza, es nostalgia, es vínculo, es amistad, es cariño, es afacto, es todo, porque se puede aplicar a todas las situaciones en que el alma quiere expresar su fuerza, poniendo a su servicio el corazón.
SAUDADE palabra mágica que los brasileños usan con las modificaciones que sus espiritus delicados y su cultura distinguida sabe expresar...
SAUDADE alma de un idioma y alma de un pueblo que sabe sentir y en sus latidos, sabe unir sus sentimientos a aquellos que les son queridos.”

Nenhum comentário:
Postar um comentário